FOCUS Bretagne

FOCUS Bretagne is a training scheme for lay people who want to have more responsibilities in their local churches. It means: FOrmer des Chrétiens Utiles pour le Service (Training Christians Useful For Service). There are about 6 sessions a year, and they meet in a place called Crampoisic in central Brittany. The organisers have invited church leaders this afternoon to come along and discover what they are doing. I’ll be going along with Emmanuel Hartiel and Claude Broux. If you want to check out their website (in French), you’ll find it here: FOCUS-Bretagne.

The new guys from the camping have arrived

I’ve already mentioned several times that a Franco-English couple was buying the local campsite. They arrived last week, and we visited them yesterday, and again today. They have a lot of work to do before they can open, but they seem full of energy. It is a beautiful site, along the river, with woodland… I’ll take some pictures and post them.

Kan ar bobl — The Breton version of the eisteddfodau?

From Ouest France, 24/03/11

Kan ar bobl : les cours élémentaires iront en finale à Pontivy – Pabu

jeudi 24 mars 2011


La prestation de l'ensemble de l'école a été appréciée par le jury.Les élèves de l’école publique bilingue Skol ar Yezhoù Pabu ont participé aux éliminatoires du Kan ar bobl (concours de chants en breton) à Maël-Carhaix, dimanche.

Une prestation particulièrement appréciée par le jury puisqu’il a attribué à l’ensemble de l’école le trophée Suzanne Guillou récompensant le travail effectué par l’équipe enseignante auprès des enfants.

Par ailleurs la classe de CE1-CE2 s’est qualifiée pour la finale qui se déroulera le dimanche 17 avril, à Pontivy.

Samedi 2 avril, portes ouvertes de l’école de 9 h 30 à 13 h. Dimanche 3 avril, Gouel an amzer vat avec diverses animations (palets, fest-deiz….), à partir de 15 h.

 

Contact à l’école : tél. : 02 96 40 68 96. Mail : ecole.0221441x@ac-rennes.fr

 

Local Campsite

I think I’ve already mentionned a Franco-English Christian couple who are in the process of buying a campsite not far from us. We haven’t heard from them, but it seems that things are moving forward, if one is to believe the local papers. Here is what todays Ouest-France was writing:

Le camping va reprendre du service

Fermé depuis l’été 2009, le camping de Milin Kerhé va reprendre vie. Sous l’impulsion d’un jeune couple franco-anglais de 29 ans, il devrait même faire peau neuve, au fil des ans. « Leur projet fourmille d’idées, rapportent les élus, enthousiastes. Outre le réaménagement de l’espace campeurs et sanitaires, le couple envisage d’y installer des yourtes et des chalets, de façon à faire vivre le camping une bonne partie de l’année. » Pêche, kayak, rando, espace enfants… Autant d’activités de loisirs que les acquéreurs comptent y développer. Ils ont également l’intention de mettre sur pied une partie restauration-épicerie de dépannage. Et « de remettre en état la roue de l’ancien moulin pour produire de l’électricité, sur les conseils d’un parent, ingénieur ». Le camping étant un équipement communautaire, les élus ont voté hier soir son prix de vente, fixé à 89 000 €. Ouverture des lieux prévue dès l’été prochain.

Ouest-France, 25th March 2011